|
|
ANTONIO'S SONG
Песня Антонио. ORIGINAL ARTIST - MICHAEL FRANKS Поет – Мишель Франкс |
|
К
Антонио жизнь благосклонна favor
= favour favour 1. 1) расположение;
благосклонность 2) поддержка, одобрение 3) любезность, услуга, одолжение 4)
покровительство, протекция 5) а) (favours) символ преданности (значок, бант, ленточка) б) = party favour 2. 1) благоволить, быть благосклонным, быть согласным; оказывать
внимание, любезность 2) покровительствовать, оказывать протекцию;
поддерживать (какую-л. из сторон) 3) задерживать камеру на каком-л. из
актеров чаще, чем на другом 4) = to favour with оказывать честь (делая что-л.) 5)
благоприятствовать; помогать, поддерживать, способствовать, оказывать помощь Antonio prays for truth Антонио
молится на истину. Antonio says Антонио говорит Our friendship is a hundred proof Наша
дружба есть сотня исповедей. proof 1. 1) а) подтверждение, доказательство б) доказывание,
доказательство (виновности) 2) а) проверка, испытание; проба б) проверка
(правильности арифметических действий) 3) а) установленный градус крепости
спирта б) спирт установленной крепости 4) пробирка 5) первый, пробный
отпечаток с плёнки 2. 1) а) (proof against) непроницаемый; непробиваемый б)
недоступный, не поддающийся (лести и т. п.) 2) установленной крепости,
определённой крепости (об алкогольных напитках) 3. 1) а) делать непроницаемым
б) делать водонепроницаемым, придавать водонепроницаемость 2) а) читать
корректуру, гранки б) делать пробный оттиск 3) проверять; испытывать |
|
|
Гриф, что крутит над Рио, vulture
1) ; = Egyptian vulture гриф (птица) 2) стервятник, хищник (о человеке) circle
1. 1) круг 2) сфера, область 3) группа, круг (людей) ; кружок (сообщество лиц
по интересам) 4) круговорот; цикл 5) а) круг; окружность б) круговая
траектория 2. 1) окружать; огораживать 2) а) обходить кругом; огибать б)
(circle (a)round) крутиться вокруг кого-л., ходить кругами 3) циркулировать
4) передавать по кругу (вино, еду) 5) образовывать круг Hangs in this Взмывает
в это Ангельское небо. The blankets they give the Indians Одеяла,
что они Индейцам дали, Blanket
1. 1) шерстяное одеяло; попона 2) покров (что-л. прикрывающее, окутывающее)
3) нанос; поверхностный слой; отложение; покров 2. общий, полный,
всеохватывающий, без особых оговорок 3. 1) а) покрывать одеялом б) (густо)
покрывать (какую-л. поверхность чем-л.) 2) а) закрывать, забрасывать, загораживать,
препятствовать б) создавать помехи (радиоприёму) 3) охватывать, включать в
себя 4) отнять ветер 5) задымлять Only make them die Только их убивали. |
|
|
But sing the song forgotten for so long and Но пой,
пой песню эту, давно забытую где-то, Let the music flow like light into a rainbow И
пусть эта музыка льется как в радуге пламя вьется. rainbow 1) радуга 2) = rainbow trout 3) синяк
(боксёрский сленг) We know the dance Мы этот танец знаем. We have we still have the chance И
свой шанс, этот шанс не скрываем To break this chains and Сломать эти цепи и Flow like light into a rainbow взвиться,
как пламя с радугой слиться. |
|
|
But sing the song forgotten for so long and Но пой,
пой песню эту, давно забытую где-то, Let the music flow like light into a rainbow И
пусть эта музыка льется как в радуге пламя вьется. We know the dance Мы этот танец знаем. We have we still have the chance И
свой шанс, этот шанс не скрываем To break this chains and Сломать эти цепи и Flow like light into a rainbow взвиться,
как пламя с радугой слиться. |
|
|
Антонио любит пустыню. Antonio prays for rain Антонио молит дождя. Antonio knows that Антонио
знает, что ныне Pleasure is the child of pain Наслаждение боли дитя. |
|
|
И потерянная в ля Калифюэсэй, When most of my hope was gone Где
последняя моя надежда ушла, Antonio samba led me to the Amazon Самба
Антонио в Амазонку меня привела. But sing the song forgotten for so long and Но
пой, пой песню эту, давно забытую где-то, Let the music flow like light into a rainbow И
пусть эта музыка льется как в радуге пламя вьется. |
|
|
Мы этот танец знаем. We have we still have the chance И
свой шанс, этот шанс не скрываем To break this chains and Сломать эти цепи и Flow like light into a rainbow взвиться,
как пламя с радугой слиться. |
|
JUST WHEN I NEEDED YOU MOST
|