|
|
MY WAY
Моя сюдьба ORIGINAL ARTIST - FRANK SINATRA Исполнитель – Френк Синатра |
|
Бояться финиша опасно And so I face the final curtain И ленточку
я разорву лицом. My friend, I'll say it clear Мой
друг, послушай, это ясно - I’ll state my case of which I'm certain Стою
уверенно я пред своим концом. |
|
|
Наполненую я прожил жизнь. I traveled each and every highway Нет
тех дорог, которых не пройду And more, much more than this Не
избегая свадеб, похорон и тризн I did it my way Я
сделал сам свою судьбу. |
|
|
Прости,
я небогат, быть может, regret 1. 1) сожаление, огорчение
2) раскаяние 3) (regrets) извинения 4) горестное
стенание; жалобы 2. 1) сожалеть, испытывать сожаление 2) раскаиваться,
сожалеть But then again too few to mention Зато
я избежал больших потерь. I did what I had to do Я
делал то, что делать должен And saw it thru without exemption И
видел всё насквозь, ты мне поверь. thru ; = through exemption освобождение (от налога и т. п.) |
|
|
I planned each chartered course Планировал
я сам любой серьёзный путь chartered 1) привилегированный
2) заказанный, нанятый 3) , зафрахтованный 4) наполненный, заполненный 5)
дипломированный; обладающий лицензией, свидетельством Each careful step along the byway И
каждый важный шаг, куда иду byway 1) дорога второстепенного значения, уединённая
дорога 2) кратчайший путь 3) неглавная, малоизученная область And more, much more than this Но ты
о самом главном не забудь - I did it my way Я
сделал сам свою судьбу. |
|
|
Да,были,
были времена… I’m sure you knew Уверен - знаешь When I bit off more than I could chew Когда
откусываешь больше, чем глотаешь. bite 1. ; bit ; bitten , bit 1) а) кусать б) жалить (о змеях, насекомых) 2)
принять, ухватиться (за предложение) 3) клевать (о рыбе) 4) попадаться,
поддаваться обману 5) колоть, рубить (любым холодным оружием) 2. 1) укус 2)
рана или след от укуса 3) поклёвка; клёв (рыбы) 4) а) кусок (пищи) б) ; = a bite to
eat лёгкая закуска 5) обжигающий, леденящий холод chew 1. 1) жевать; пережёвывать пищу 2) (chew on) грызть 3) (chew over / (up)on) обдумывать (что-л.) , размышлять над (чем-л.) 4) твердить себе под нос, всё
время повторять одно и то же 2. 1) жевание, пережёвывание 2) пластинка
жевательного табака 3) конфета-ириска But thru it all when there was doubt Я
видел всё насквозь и, если сомневался, I ate it up and spit it out Я это
всё съедал и этим же плевался. spit I 1. 1) вертел, шампур (для
приготовления пищи над огнём) 2) инструмент, используемый таможенниками для
проверки груза 3) меч, шпага 4) длинная отмель; намывная коса 2. 1)
насаживать на вертел 2) а) пронзать, протыкать (мечом, шпагой и т. п.) б)
насаживать, натыкать (на что-л. острое) II
1. 1) плевок, слюна, мокрота 2) плевание 3) мелкий дождик, изморось; небольшой снегопад 4) (точная) копия 2. ; ,
spat , spit 1) а) плевать
б) плеваться; брызгать слюной 2) = spit up отхаркивать 3) ; = spit out говорить (что-л.) со злостью, яростно 4) фыркать,
шипеть (о кошке) 5) а) шипеть, шкварчать,
брызгаться (жиром) б) выбрасывать, извергать III 1) штык (глубина слоя земли при копке
лопатой) 2) (of) полная лопата (чего-л.) I faced it all and I stood tall Стоял всегда лицом к врагу And did it my way и
сделал сам свою судьбу. |
|
|
I've loved, I've laughed and cried Да, я
любил, смеялся и рыдал. I've had my fill, my share of losing Я
многое имел и много потерял. fill 1) = fill up а) наполнять б) наполняться 2) удовлетворять, насыщать
3) составлять правильную комбинацию; вытягивать нужную карту 4) закрывать
чем-л. что-л. пустое а) заполнять, заливать, забирать, закладывать (дыру,
окно и т. п.) б) занимать, заполнять (свободное время какими-л. делами) 5) а) занимать какое-л.
место б) занимать пост, должность, исполнять те или иные обязанности 2. 1)
достаточное количество чего-л. (обычно о пище и питье) ; доза, порция 2)
заряд; загрузка 3) материал для засыпания, заливания; насыпь 4) связующий
пассаж между основными эпизодами в книге, музыкальном произведении 5)
брифинг; короткий, но достаточный текст, сообщение, блок данных о ком-л., на какую-л. Тему share I 1. 1) доля, часть; квота 2) участие; роль
3) акция; доля, пай 4) доля, удел, участь 2. 1) а) = share
out делить, распределять; разделять б) делиться 2)
а) участвовать (в чём-л.) б) (share in) иметь долю или часть; быть пайщиком 3) а) разделять
(мнения, вкусы и т. п.) б) (share in) разделять (чужое горе) ;
сопереживать II ;
лемех, сошник (плуга) And now as tears subside, I find it all so amusing Когда
же слёз поток пропал, таким забавным мир предстал. subside 1) опускаться, падать,
понижаться, убывать 2) опускаться, садиться 3) затихать, стихать, умолкать,
утихать 4) оседать (о почве и т. п.) amusing забавный, занимательный, занятный To think I did all that Подумать
– это я всё сделал. And may I say Теперь
сказать могу Not in a shy way. Oh no, oh no not me Нет,
я не лгу! Поверьте – я не лгу! shy I 1. 1) застенчивый, робкий; стеснительный 2) а) недоверчивый,
подозрительный (о человеке) б) пугливый, осторожный (о птицах, животных) 3)
осторожный; делающий что-л. с неохотой; нерешительный 4) недостающий,
отсутствующий 2. скачок (испугавшейся лошади) 3. броситься в сторону,
прянуть, шарахнуться (о лошади) II [] 1. швырять, бросать, кидать, метать
(снаряд, камень, мяч) 2. 1) бросок (быстрый, резкий) 2) резкое насмешливое
замечание; колкость, насмешка, издёвка 3) попытка; проба 4) метатель, разбрасыватель I did it my way Я
сделал сам свою судьбу. |
|
|
Поскольку
женщина есть то, What has she got Что
она от Вас имеет. If not herself than she has not И если
не сама она сумеет To say the things she truly feels Сказать,
что вправду чувствует она, And not the words of one who kneels То
это значит, что она у Вас раба. kneel ; , knelt , kneeled
1) = kneel down
преклонять колени, становиться на колени 2) стоять на коленях The record shows Песня эта говорит, I took the blows Что у
меня надутый вид blow I 1. ; blew , blown 1) веять, дуть (о ветре) 2) а) гнать (ветром) ;
уносить (о ветре) б) = blow away
быть гонимым (ветром) , нестись (по ветру) 3) а)
выдыхать; выпускать (воздух, дым) б) пускать, выбрасывать фонтан (о ките) 4)
а) пыхтеть, тяжело дышать б) загнать (лошадь) 5) а) раздувать (огонь, мехи)
б) выдувать (стекло, мыльные пузыри) 2. 1) дуновение, порыв ветра; поток
воздуха 2) звук (духового инструмента) ; свист
(свистка и т. п.) 3) джем-сейшн (коллективная
импровизация джазовых или рок-музыкантов) 4) ; ; хвастовство, бахвальство 5)
сморкание II 1) удар 2) удар,
(неожиданное) несчастье или жизненная невзгода III 1. ; blew , blown ; а) цвести б)
расцветать 2. ; а) цвет, цветение б) расцвет And did it my way И это есть моя судьба. Yes, it was my way Да,
то была моя судьба. |
|