|
|
Interview 5
Интервью 5. |
|
Safer: And you think that a 200,000
square-foot super-store and an Сафер
: Вы думаете, что супермаркет площадью 200000 квадратных футов и автостоянка parking
lot место стоянки автотранспорта Mr. Seay:
We f... we have found,
Morley, in the 143 super-centers that we have opened today, that our
customers like it. Мистер
Сей : Мы н… мы находим, Морлей, в 143 супер центрах, которые мы открыли
сегодня, нравится нашим потребителям. They prefer it. Our
sales tell us that, and their letters tell us that. Их
предпочтения здесь. Наши продажи говорят нам об этом и их письма говорят нам
об этом. |
|
|
Safer:
But are you not
sympathetic to this growing idea in small communities of saying, "Look,
we want to control this very fragile small-town quality of life?" You don't care about that? Сафер
: Но Вы не симпатизируете этим растущим в маленьких общинах идеям, говоря :
«Послушайте, хотим ли мы контролировать
это очень хрупкое качество
жизни в маленьких городах?» Вы не этим занимаетесь? Mr. Seay: Oh,
we care very much. You know, our roots are in small-town Мистер
Сей : О, это нас очень заботит. Знаете ли, наши корни в малых городах
Америки. We have stores all
across the country in small-town У нас
магазины повсюду в малых городах Америки. Rural markets, that
is our home base. Сельские
рынки – это основа нашего дома. We're very sensitive
to that. In these type communities, our stores do well. The communities do well. Мы
очень чутко к этому относимся. В общинах этого типа наши магазины творят
добро. Общины творят добро. |
|
|
Mr.
Norman: They
don't get it. Мистер
Норманн : Они не понимают это. When we start talking
about quality of life, they start talking about cheap underwear. Когда
мы начинаем говорить о качестве жизни, они начинают говорить о дешевом нижнем
белье. And I keep saying,
"You cannot buy small-town quality of life at a Wal-Mart; they don't
sell it." И я
постоянно говорю : «Вы не сможете купить качество жизни маленького города в
Уол-Марте, они его не продают». But once they steal
it from you, you can't buy it back from them. Но
однажды они стащат его от вас и вы не сможете купить его у них обратно. That's what we will
lose if we lose Это
то, что вы потеряете, если вы утратите Главную улицу. The small Mom and Pop
business, the rural community with its lifestyle. Малый
бизнес Мамочек-Папочек, земледельческую общину с её стилем жизни. That's Это
Америка, это красное, белое и голубое. |
|
Cultural Top News
|